LUT GAYE LYRICS ENGLISH TRANSLATION – JUBIN NAUTIYAL FT. EMRAAN HASHMI

Lut Gaye Lyrics

Jubin Nautiyal

Lut Gaye Lyrics with English Translation sung by Jubin Nautiyal, music composed by Tanishk Bagchi and “Lut gaye hum to pehli mulakaat mein” lyrics written by Manoj Muntashir. Starring Emraan Hashmi, Yukti Thareja.

[Intro]

मैंने जब देखा था तुझको
रात भी वो याद है मुझको
तारे गिनते-गिनते सो गया
दिल मेरा धड़का था कसके
कुछ कहा था तूने हँसके
मैं उसी पल तेरा हो गया


Maine jab dekha tha tujhko
Raat bhi wo yaad hai mujhko
Taare ginte-ginte so gaya
Dil mera dhadka tha kass ke
Kuch kaha tha tune hans ke
Main usi pal tera ho gaya

It’s about the first time I saw you. I remember that special night when I slept counting the stars. My heart was beating speedily because of what you said. And I became yours immediately.

[Pre-Chorus 1]

आसमानों में जो खुदा है
उसे मेरी यही दुआ है
चाँद ये हर रोज मैं देखूं
तेरे साथ में

Aasmano pe jo khuda hai, usse meri yahi dua hai
Chaand yeh har roz main dekhun tere sath mein

To God who resides in heaven, I would like to pray that; I want to see the moon with you every night.

[Chorus]

आँख उठी मोहब्बत ने अंगडाई ली
दिल का सौदा हुआ चांदनी रात में
ओ तेरी नज़रों में कुछ ऐसा जादू किया
लुट गए हम तो पहली मुलाकात में
हो आँख उठी


Aankh uthi mohabbat ne angdayi li
Dil ka sauda hua chandni raat mein
O, teri nazron ne kuch aisa jaadu kiya
Loot gaye hum to pehli mulakaat mein
O, Aankh uthi

As the eyes arose, love endeavored to shake off drowsiness, and exchange of hearts was made in the moonlit night. Your eyes have done such magic that I was devastated at the first meeting. As the eyes arose!

[Instrumental-break]

[Verse 1]

पाँव रखना ना ज़मीं पर
जान रुक जा तू घड़ी भर
थोड़े तारे मैं बिछा दूँ
मैं तेरे वास्ते

आजमा ले मुझको यारा
तू जरा सा कर इशारा
दिल जलाके जगमगा दूँ
मैं तेरे रास्ते


Paanv rakhna na zameen par, jaan ruk ja tu ghadi bhar
Thode taare to bichha doon, main tere vaaste
Aazma le mujhko yaara, tu zara sa kar ishara
Dil jala ke jagmaga doon, main tere vaaste

Don’t put your feet on the floor. Please, stay here for a while, dearie. Allow me to place the stars on your walkway. Test me if you want to. If you’d give me a slight signal, I’d light up my heart to brighten up your path.

[Pre-Chorus 2]

हाँ मेरे जैसा इश्क में पागल
फिर मिले या ना मिले कल
सोचना क्या ये हाथ दे दे
मेरे हाथ में


Mere jaisa ishq mein pagal, phir mile ya na mile kal
Sochna kya hath yeh de-dе, mere hath mein

You may never find someone like me who is crazily in love. So, why are you overthinking? Please give me your hand.

[Chorus]

आँख उठी मोहब्बत ने अंगडाई ली
दिल का सौदा हुआ चांदनी रात में
ओ तेरी नज़रों में कुछ ऐसा जादू किया
लुट गए हम तो पहली मुलाकात में
हाँ आँख उठी

Aankh uthi mohabbat nе angdayi li
Dil ka sauda hua chandni raat mein
O, teri nazron ne kuch aisa jaadu kiya
Loot gaye hum to pehli mulakaat mein
O, Aankh uthi

As the eyes looked up, love attempted to shake off sleepiness, And on a moonlit night, a trade of hearts was made. You did such magic with your eyes that I was ravaged at the first meeting. When the eyes looked up!

[Instrumental-break]

[Verse 2]

हाँ किस्से मोहब्बत के
हैं जो किताबों में
सब चाहता हूँ मैं
संग तेरे दोहराना

कितना जरुरी है
अब मेरी खातिर तू
मुश्किल है मुश्किल है
लफ़्ज़ों में कह पाना


Haan, kisse mohabbat ke, hain jo kitaabon mein
Sab chahta hoon main, sang tere dohrana
Kitna zaroori hai, ab meri khatir tu
Mushqil hai mushqil hai, lafzon mein keh paana

All the famous love stories from the books, I want to repeat with you. How important are you to me? It isn’t straightforward to put it into words.

[Pre-Chorus 3]

अब तो ये आलम है
तू जान मांगे तो
मैं शोक से दे दूँ
सौगात में


Ab to ye aalam hai, tu jaan maange to
Main shauk se de doon, saughaat mein

So, the current scenario is that if you asked my life, I would gladly gift it to you.

[Chorus]

आँख उठी मोहब्बत ने अंगडाई ली
दिल का सौदा हुआ चांदनी रात में
ओ तेरी नज़रों में कुछ ऐसा जादू किया
लुट गए हम तो पहली मुलाकात में
हो आँख उठी


Aankh uthi mohabbat ne angdayi li
Dil ka sauda hua chandni raat mein
O, teri nazron ne kuch aisa jaadu kiya
Loot gaye hum to pehli mulakaat mein
O, Aankh uthi

As the eyes went up, love tried to shake off sleepiness, And there was an exchange of hearts in the moonlit night. Your eyes were so magical that I was deeply affected at the first meeting. As the eyes went up!

Lut Gaye” song FAQs


Who wrote the lyrics of “?
Manoj Muntashir has written the lyrics of “Lut Gaye”. Manoj Muntashir is known for writing songs like Teri Mitti, Kaise Hua, and Kaun Tujhe.
Who is the singer of “Lut Gaye” song?
Jubin Nautiyal has sung the song “Lut Gaye”. 
Who directed “Lut Gaye” music video?
Radhika Rao, Vinay Sapru has directed the music video of “Lut Gaye”.

Who has featured in the music video?
The music video of “Lut Gaye” features Emraan Hashmi and Yukti Thareja.

       Song Info

Song Title: Lut Gaye
Singer: Jubin Nautiyal
Lyrics: Manoj Muntashir
Music: Tanishk Bagchi
Label: T-Series

Related Songs